Translation of "impiegata nell'" in English

Translations:

serving in

How to use "impiegata nell'" in sentences:

Per quanto mi riguarda, lei e' un'impiegata nell'industria dei servizi come me.
As far as I am concerned, you're a service industry worker just like me.
La basetta per fissaggio con pasta adesiva PMB5 è impiegata nell'industria ferroviaria così come nel settore delle energie rinnovabili.
PMB5 pasty mount is used in the railway industry as well as in the renewable energy industry.
Mentre con la sonda di riflessione vengono misurati solidi, liquidi a forte dispersione e fanghi, la sonda di transflessione viene impiegata nell'analisi di prodotti acquosi, liquidi chiari e solventi.
Whereas solids, strongly scattering liquids and slurries are measured with the reflection probe, the immersion probe is used to analyze aqueous products, clear liquids and solvents.
Una gran parte dei prodotti viene impiegata nell'industria ferroviaria.
Many of its products are used in the railway industry, in photovoltaic systems and wind turbines.
La maggior parte dei circa 2.700 abitanti è impiegata nell'industria ittica.
Most of the inhabitants work in the fishing industry.
Ero impiegata nell'agenzia per la sicurezza, chiamata "Sicurezza Garantita", insieme alla mia carissima amica Shondell, che poi si e' beccata una pugnalata in faccia ed e' stata spinta da un'auto.
I was an employee of the security firm Secure Enforcement Solutions, along with my dear friend Shondell, who was later stabbed in the face and pushed out a car.
La stroboscopia è impiegata nell'analisi della motilità delle corde vocali.
The voice analysis of the DiVAS software shows the narrow-band or wide-band spectrogram.
4 Descrizione La dentatrice è impiegata nell'industria metalmeccanica per la produzione delle cosiddette ruote dentate utilizzate per la realizzazione di trasmissioni meccaniche e più in generale nella produzione di ingranaggi.
4 Description Gear machine is used in the metalworking industry for the production of the so-called toothed wheels used for the realization of mechanical transmissions and more generally in the production of gears.
L'area della guarnizione può essere calcolata moltiplicando la lunghezza per 1, 5 volte la larghezza nominale della guarnizione a nastro impiegata nell'applicazione.
The gasket area can be calculated by multiplying the length by 1.5 the nominal width of the joint sealant applied in your application.
Viene impiegata nell'industria dei trasporti, dell'oleodinamica e dell'aria compressa (cilindri e basamenti motori, corpi pompe, pistoni compressori)
It is used in the transportation industry, hydraulics and compressed air (cylinder and base engines, bodies pumps, piston compressors)
Attualmente la nave è seguita a distanza dalla fregata Giresun della Marina Militare Turca che è impiegata nell'ambito della missione Atlanta della coalizione internazionale European Union Naval Force Somalia (EU NAVFOR).
Currently the ship is followed at a distance from the Turkish Navy frigate Giresun, which is used in the mission of the international coalition Atlanta Naval Force Somalia European Union (EU NAVFOR).
Roccia di natura metamorfica, ampiamente impiegata nell'edilizia fin dalle civiltà greca e romana.
A metamorphic rock that has been widely used as a building material since Ancient Greek and Roman times.
HR - Human Resource, persona impiegata nell'Amministrazione del Personale.
HR - Human Resource, person (usually a CL) that works in the hr department.
La CO2 prodotta nel corso della fermentazione viene trattata e impiegata nell'industria delle bevande gassate.
The CO2 gas given off by the fermentation is captured and used for carbonation in the beverage industry.
La denominazione comune degli ingredienti va impiegata nell'etichettatura dei prodotti cosmetici immessi sul mercato al più tardi dodici mesi dopo la pubblicazione del glossario nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea.
The common ingredient name shall be applied for the purpose of labelling cosmetic products placed on the market at the latest twelve months after publication of the glossary in the Official Journal of the European Union.
Parte di questa spesa è impiegata nell'approvvigionamento degli armamenti.
Part of this goes to the procurement of military hardware and services from the military industry.
Il tipo con cui l'ha vista l'impiegata nell'armadio del magazzino dove ha trovato queste.
The guy the clerk saw you with in the supply closet where she found these.
Il 3 maggio del 2003... in quanto membro di una coppia di cecchini impiegata nell'operazione "Iraqi Freedom"... sono stato fatto prigioniero da forze leali a Saddam Hussein.
On May 19, 2003, as part of a two-man sniper team serving in Operation Iraqi Freedom, I was taken prisoner by forces loyal to Saddam Hussein.
Il 19 maggio del 2003... in quanto membro di una coppia di cecchini impiegata nell'operazione "Iraqi Freedom"...
On May 19, 2003, as part of a two-man sniper team serving in Operation Iraqi Freedom...
La maggior parte del personale dell'ENISA dovrebbe essere impiegata nell'attuazione operativa del suo mandato.
The majority of the Agency staff should be directly engaged in the operational implementation of the Agency’s mandate.
La mescalina è stata culturalmente impiegata nell'antichità, ed è tuttora in uso al giorno d'oggi con finalità sia ricreative che spirituali/religiose.
Mescaline has been used culturally into antiquity, and is still used today on both recreational and spiritual/religious grounds.
Questa proprietà è impiegata nell'analisi isoentropica, un tipo di analisi sinottica che consente di visualizzare il moto dell'aria con particolare attenzione ai moti verticali su vasta scala.
This fact is used in isentropic analysis, a form of synoptic analysis which allows visualization of air motions and in particular analysis of large-scale vertical motion.
SPE può essere impiegata nell'automazione di processo, con cavi lunghi fino a 1000 m?
Can SPE also be used in process automation with line lengths of 1000 m?
Nel 1955 il 34% della popolazione era impiegata nell'economia legale.
In 1955, 34% of the population was employed in the formal sector.
Viene impiegata nell'industria automobilistica anche una serie di Presse Transfer di modesta pressione (da 50 a 80 tonnellate) per la produzione di molti particolari di limitato spessore ma che richiedono varie operazioni.
It's also employed in the Automobile Industry a series of Transfer Presses of modest pressure (from 50 to 80 tons) for the production of many parts of limited thickness but demanding several operations.
Questo esemplare in attesa di restauro, che porta la colorazione mimetica impiegata nell'ultima fase del conflitto, è stato reperito in Francia.
This one, awaiting for restoration, and that bears the camouflage used in the last phase of the conflict, it has been found in France.
La procedura viene impiegata nell'impianto di elettrolisi CHLORINSITU®.
This process is used in the electrolysis system CHLORINSITU®.
Quando la blockchain viene impiegata nell'intero processo della catena di approvvigionamento di qualsiasi alimento, applica una rigorosa verifica automatica in ogni fase.
When blockchain is employed in the entire supply chain process of any food, it enforces strict automatic audit in each stage.
Impiegata nell'industria alimentare, chimica, navale, arredamento
Used in food, chemical, shipbuilding, furniture Quotation request
Il telaio a doppia trave è fabbricato esclusivamente in alluminio di qualità impiegata nell'industria aeronautica.
Aircraft-grade aluminum is exclusively used in the construction of the twin spar frame.
Si stima che il 70% della popolazione sia impiegata nell'agricoltura, e che complessivamente contribuisca al 45, 2% del PIL.
It is estimated that 70% of the population is employed in agriculture, which contributes to 45.2% of total GDP.
Il sonar a banda larga Simrad utilizza meno potenza, ma varia il suo impulso al fine di aumentare l'energia generale impiegata nell'acqua.
Simrad Broadband sonar uses less power, but varies its ping in a way that actually puts more energy into the water overall.
La PTC viene attualmente impiegata nell'UE e nei Paesi dell'AELS per il traffico stradale, ferroviario e aereo.
The CTP is currently employed in the EU and the EFTA countries with respect to road, rail and air traffic.
Angela lavora come impiegata nell'ufficio legale di una grande società di trasporti da più di 10 anni.
Andrea has been working as a clerk in the legal department of a large travel enterprise for more than 10 years.
Il volume è pari a 10000 in dollari USA moltiplicato per la somma dei lotti impiegati in un'operazione e dal tasso di scambio della valuta impiegata nell'operazione rispetto al dollaro USA, il tutto diviso per il leverage.
The trade volume is equal to 10000 US Dollars multiplied by the amount of lots and by the exchange rate of a base currency in a pair to the USD. The base currency is the first in a currency pair.
Lama scambiatore di calore in PPS, impiegata nell'industria conserviera.
Blade for tubular heat exchanger in PPS, used in Food packaging industry
In Boemia, Moravia e Slesia, il 39% della popolazione era impiegata nell'industria e il 31% nell'agricoltura e nel settore boschivo.
In Bohemia, Moravia, and Silesia, 39% of the population was employed in industry and 31% in agriculture and forestry.
Una parte significativa della popolazione è impiegata nell'agricoltura, nell'allevamento, nella lavorazione dei metalli e nella produzione di macchinari.
A significant portion of the population is also employed in other industries including agriculture, dairy, metal works, and machine manufacturing.
La piezoceramica è impiegata nell'industria automobilistica in numerose applicazioni, quali i sensori di detonazione e del livello dell'olio, oppure negli attuatori per il controllo preciso dei processi di iniezione del motore.
Sensors Actuators Relative permittivity in the automotive industry in a number of applications such as in knock and oil level sensors or as actuators for precise control of injection processes in engines.
È l'acronimo di Dynamic Random Access Memory: una memoria a elevata capacità e a basso costo impiegata nell'elettronica digitale, anche per la memoria principale dei computer.
DRAM Dynamic Random Access Memory is a low-cost and high-capacity memory used in digital electronics, including the main memory in computers.
La forza produttiva del lavoro che è impiegata nell'industria manifatturiera a un grado prestabilito, è condizionata, nell'agricoltura e nell'industria estrattiva, da condizioni naturali incontrollabili.
The level of the productivity of labour, which is predetermined in manufacturing industry, depends in agriculture and extractive industry also upon unpredictable natural conditions.
Il teak, essenza tradizionalmente impiegata nell'industria navale, è caratterizzato dall'ottima resistenza all'acqua e agli agenti atmosferici.
The teak essence traditionally used in the shipping industry, is characterized by the resistance to water and weathering.
Altro fattore che contribuisce a rendere più efficace il controllo remoto è l'innovativa tecnologia elettroidraulica Doosan impiegata nell'escavatore DX380LC-5.
Another factor in creating more effective remote control is the use of Doosan's innovative electrohydraulic technology in the DX380LC-5 excavator.
La collezione Re.Verso™ è principalmente impiegata nell'arredamento contract e domestico.
The Re.Verso™ collection is mainly employed in contract and home furnishing.
Impiegata nell'industria chimica, navale, dell'arredamento ed edile.
It used in the chemical industry, shipbuilding, furniture and construction industries.
Gran parte dei prodotti viene impiegata nell'industria ferroviaria.
Many of its products are used in the railway industry.
1.711354970932s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?